Garfield Traduzido
O Garfield Traduzido é um blog onde eu estou postando diariamente tiras traduzidas do Garfield. Estas tiras são as tiras diárias oficiais. Eventualmente estou traduzindo também tiras anteriores ao início do blog.

GA081220BR

Posted at 00:11
Jon (lendo um cartão): "Feliz Natal, Jon, com todo amor, Liz."
Jon: Viu?... Bem aqui... "Todo meu amor."
Garfield: Eu vi, eu vi.

Marcadores: , , , , ,

Bookmark and Share

GA081219BR

Posted at 08:54
Jon (ao telefone): Sim, mãe, eu e a Liz ainda estamos juntos.
Jon: Mãe! Não estamos tão sério assim!
Jon (falando com Garfield): Ela quer dar para a Liz sua forma de pão de milho!
Garfield: Sendo assim você deve comprar as alianças agora!

Marcadores: , , , , ,

Bookmark and Share

GA081218BR

Posted at 08:00
Vendedora: Aqui tem algo que sua namorada deve gostar.
Jon: Que colar lindo!
Vendedora: E está à venda.
Jon (vendo o preço do cloar): MUWAH!
Jon: Onde você pegou este sorvete?
Garfield: Eles compraram pra mim enquanto você estava inconsciente.

Marcadores: , , , ,

Bookmark and Share

GA081217BR

Posted at 08:01
Jon: Eu preciso cavar fundo em meu ser para pensar em um presente para a Liz que represente verdadeiramente meus sentimentos por ela.
Jon: Um macaco macarena?
Garfield: Você vai precisar de uma escavadeira.

Marcadores: , , , ,

Bookmark and Share

GA081216BR

Posted at 00:47
Jon: Esqueça, Garfield.
Jon: Não há a menor chance de você adivinhar seu presente este ano.
Jon: E este turbante não ajuda.
Garfield: Eu vejo um cilindro acarpetado... Sim, parece ser um arranhador...

Marcadores: , , ,

Bookmark and Share

GA081215BR

Posted at 08:18
Jon: Veja! Um cartão de Natal do meu irmão!
Jon: Vê? Ele mesmo o fez!
Garfield: Encantador...
Garfield: Não é sempre que se vê um sentimento natalino rabiscado em um retalho de saco de estopa.

P.S.: O irmão do Jon é chamado por ele como Doc Boy, um apelido "carinhoso"(daqueles que não gostamos) dados por irmãos. Neste caso é um apelido um tanto caipira. Não encontrei e nunca vi alguma referência ao Doc Boy em português senão "irmão do Jon". O Doc Boy é fazendeiro.

Marcadores: , , , , ,

Bookmark and Share

GA081214BR

Posted at 08:54

Marcadores: , , ,

Bookmark and Share